Tuesday, September 29, 2015
মারাঠি
সাহিত্যের অন্যতম স্তম্ভ প্রখ্যাত কবি অরুণ বালকৃষ্ণ কোলাতকার (১৯৩২-২০০৪) মারাঠি ও
ইংরাজি দুটি ভাষাতেই কবিতা লিখতেন।অরুণ কোলাতকারকে অনেকসময় ব্লেকের সাথে তুলনা করা
হয়ে থাকে।কারণ, কোলাতকারও ব্লেকের মতোই পুরোদমে কবি হয়ে ওঠার আগে একজন সুদক্ষ চিত্রশিল্পী
হয়ে ওঠার পাঠ নেন।প্রথমে জে জে স্কুল অব আর্টে শিক্ষানবিশ হয়ে এবং পরে লিন্টাশে গ্রাফিক
ডিজাইনার হিসেবে নিজের পেশাজীবন শুরু করেন।ক্রমশ তিনি কবিতা লেখায় হাত পাকান,যার শ্রেষ্ঠ
দুটি ফসল হল ইংরাজি কাব্যগ্রন্থ জেজুরি আর
মারাঠি কাব্যগ্রন্থ ভিজকি ওয়াহি।এই দুটিই
পুরস্কৃত হয়েছে ভিন্ন সময়ে।
এখানে জেজুরি থেকে দুটি কবিতা অনুবাদ করলাম।
আঁচড়
ঈশ্বর
কি
আর পাথরই
বা কি
এ দু'য়ের
বিভাজিকা
যদি থেকেই
থাকে
জেজুরিতে
তা খুবই
সূক্ষ্ম
আর প্রতিটা
পাথরই
হয় ঈশ্বর
নয় তার জ্ঞাতিভাই
এখানে
ঈশ্বর ছাড়া
আর কোনো
ফসল হয় না
আর এখানে
বছরভর ঈশ্বর তোলা হয়
আর অবিরাম
অনুর্বর
মাটি
আর শক্ত
পাথর
ওই যে
সবার ঘরের মতন
বিরাট
পাথরের চাঁই
ওটা আসলে
খাণ্ডোবার বউ এখন পাথর হয়ে গেছে
আর ওই
যে চিড়টা যেটা পাথরটায়
আড়াআড়িভাবে
গেছে
ওটা তরবারির
আঘাতের দাগ
একদিন
রাগের বশে ও এটা দিয়েই ওর বউকে ঘায়েল করেছিলো
একটা
পাথরে আঁচড় দিলেই
কিভাবে
একটা আখ্যান জন্ম নেয়!
প্রজাপতি
এর পিছনে
কোনো গল্প নেই।
এটা একটা
মুহূর্তের মতো চেরা
নিজের
চারপাশেই গোল করে ঘুরছে।
এর ভবিষ্যৎ
নেই।
এটা অতীতে
গাঁথা আছে।
এটা বর্তমানের
উপরে শ্লেষ।
এটা একটা
ছোট্ট হলুদ প্রজাপতি
এটার
ডানার নীচে চাপা পড়ে আছে
হতভাগা
সব পাহাড়।
এক চিমটে
হলুদ
বন্ধ
হওয়ার আগে খোলে
আর খোলার
আগেই বন্ধ হয়ে যায়
কোথায়
সেটা?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment